Cadê meu Fone? - 17

 


Hoje tenho mais um post de música para vocês e aproveitando que essa é a 17ª edição desse post, com um número amaldiçoado, eu vou colocar aqui músicas/bandas esquerdistas comunistas para soltar um pouco esse grito de revolta.

Rage Against the Machine



Não tem como falar de banda esquerdista sem citar RATM. Os "fãs" antigos andam bufando de raiva pois descobriram esse feito somente em 2020 e tão brabos (principalmente os brasileiros kkkk).
Those who died are justified
For wearing the badge, they're the chosen whites

Tradução: Aqueles que morreram estão justificados / Por usarem o distintivo, eles são os brancos escolhidos 

Incubus



Essa música foi lançada na época da guerra pós 2001, então tem muito significado ao pensar na letra e depois ao ver o vídeo que fica tudo bem óbvio.
If I were your appendages
I'd hold open your eyes so you would see
That all of us are heaven sent
And there was never meant
To be only one

Tradução: Se eu fosse seus braços / Eu iria segurar seus olhos abertos então você veria / Que todos nós somos enviados do paraíso / E isso nunca significou / Ser o único

System of a Down



SOAD é uma banda que sempre falou de politica em suas músicas, basta pegar qualquer álbum ou músicas recentes. Mas eu gosto muito de Boom pois é a mais óbvia. Ela nem parece uma música e sim um manifesto, ou grito de raiva.

The bottom line is money
Nobody gives a fuck
Forty thousand hungry children leave us per hour
From starvation
While billions are spent on bombs
Creating death showers

Tradução: O importante é o dinheiro / Ninguém dá a mínima / Quarenta mil crianças famintas morrem de fome / A cada hora / Enquanto bilhões são gastos em bombas / Criando chuvas de morte 

While She Sleeps



Essa não é tão óbvia e pouco conhecida, mas sempre tem alguns elementos nas músicas que chamam alfineta.

It’ll take a hurricane, to clean up all the mess we made
If we’re gonna fly this flag of peace, we’ll need you
We need to dig this up from the roots
And if a God’s looking down we’ll give them something to lose

Tradução: Vai levar um furacão, para limpar toda a bagunça que fizemos / Se nós vamos levantar esta bandeira da paz, vamos precisar de você / Precisamos desenterrar isso das raízes / E se um Deus estiver olhando para baixo, daremos a eles algo a perder 

Por hoje é só. #forabolsonaro

Postar um comentário

1 Comentários

  1. Olá,
    Amei a seleção hahha
    E as escolhas me lembraram muito a época que fiz o ginásio, a mtv antiga e passava a tarde assistindo alguns desses vídeos

    até mais,
    Canto Cultzíneo

    ResponderExcluir

Obrigada pela sua visita! ♥ Se gostou do post deixe seu comentário com suas impressões sobre o texto.

Caso você tenha um blog não esqueça de deixar seu link que eu irei retribuir sua visita.

IMPORTANTE
Os comentários publicados nesse blog são de inteira responsabilidade dos seus autores e não refletem a opinião da blogueira.

Contato: silvianecasemiro@gmail.com